-
1 bonnet de coton
1) аристократ, роялист2) (тж. bonnet à mèche, bonnet de nuit) мещанин, ограниченный, недалекий буржуа -
2 coton
m -
3 bonnet
I1) шапочка доктора, адвоката, судьиVoltaire s'arrange pour faire parvenir au ministre une copie du poème que J.-B. Rousseau avait écrit contre les magistrats et le roi [...]. Les robes et les bonnets carrés entrent en fureur et l'exil de Rousseau est prolongé. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер постарался довести до сведения министра поэму Жана-Батиста Руссо, направленную против высших чиновников и короля [...]. Чиновное и судебное племя пришло в ярость, и изгнание Руссо продлено.
2) разг. доктор наук- prendre le bonnet II m -
4 bonnet
m1. ша́пка ◄о► (dim. ша́почка ◄е►); колпа́к ◄-а'► (dim. колпачо́к); чепе́ц, че́пчик vx. (de femme);un bonnet de bain — купа́льная ша́почка; un bonnet de laine — шерстяна́я ша́почка <ша́пка>; bonnet de police — пило́тка; un bonnet de marin — бере́т [моряка́]; un bonnet de cuisinier — поварско́й колпа́к; un bonnet de nuit — ночно́й колпа́к; un bonnet de coton — дома́шний колпа́к; un bonnet phrygien — фриги́йский колпа́к; un bonnet d'âne — дура́цкий колпа́к; un bonnet de tulle — тю́левый чепе́ц; ● il est triste comme un bonnet de nuit — он хо́дит, как в во́ду опу́щенный (triste); — он о́чень ну́дный (ennuyeux); il a la tête près du bonnet ∑ — его́ ничего́ не сто́ит вы́вести из себя́; opiner du bonnet — подда́кивать ipf. други́м; il a pris sous son bonnet de tout modifier — он взя́лся всё измени́ть; jeter son bonnet par-dessus les moulins — пренебрега́ть/пренебре́чь пра́вилами прили́чия, пусти́ться pf. во все тя́жкие fam.; c'est bonnet blanc et blanc bonnet — э́то всё равно́; что в лоб, что по лбу; un gros. bonnet — ва́жная ши́шка <персо́на>, тузun bonnet de fourrure — мехова́я ша́пка;
2. (partie de l'estomac des ruminants) рубе́ц -
5 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
6 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
7 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
8 oreille
foreilles d'âne — см. bonnet d'âne
-
9 deux
adj, my aller de deux — см. y aller d'une
deux doigts de... — см. unis comme les doigts de la main
un de perdu, deux de retrouvés — см. un de perdu, dix de retrouvés
d'un sou deux sous — см. d'un sou
pas... pour deux sous — см. n'avoir pas un sou de...
n'avoir pas deux sous de... — см. n'avoir pas un sou de...
- à deux- en deux- mes deux -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
См. также в других словарях:
bonnet — [ bɔnɛ ] n. m. • 1401; « étoffe à coiffure » XIIe; o. i.; p. ê. du lat. médiév. abonnis « bandeau », du frq. °obbunni « ce qui est attaché sur », ou var. de bonne, du gallo rom. °bottina I ♦ Coiffure souple, sans bord, dont la forme varie,… … Encyclopédie Universelle
coton — [ kɔtɔ̃ ] n. m. • 1160; it. cotone; de l ar. qutun 1 ♦ Matière végétale faite des filaments soyeux qui entourent les graines du cotonnier. Cueillette du coton. Coton d Égypte. ⇒ jumel. Balle de coton égrené. Industrie (filature, tissage) du coton … Encyclopédie Universelle
coton — (ko ton) s. m. 1° Nom donné à une sorte de bourre végétale qui, formée de filaments longs et ténus, environne les semences du cotonnier, arbre que l on cultive dans l Inde, aux États Unis, dans l Égypte et, depuis peu, dans l Algérie. • L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COTON — n. m. Sorte de bourre végétale, composée de filaments longs, fins, soyeux, qui enveloppe les graines d’un arbuste appelé Cotonnier. Coton des Indes, de Géorgie, d’égypte. Coton longue soie. Coton courte soie. Coton brut. Coton filé. Coton cardé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BONNET — s. m. Coiffure faite ordinairement d étoffe, de peau, ou de tricot, et dont la forme varie. Bonnet de laine. Bonnet de soie. Bonnet de peau de loutre. Bonnet piqué. Bonnet de nuit. Bonnet de coton. Bonnet grec. Bonnet de police. Les grenadiers à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bonnet — (bo nè ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel l s se lie : des bonnets élégants, dites : des bo nè z élégants ; bonnets rime avec traits, succès, jamais) s. m. 1° Coiffure d homme sans rebords. Bonnet de laine, de soie ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bonnet (Vêtement) — Pour les articles homonymes, voir Bonnet. Bonnet dans sa forme ancienne … Wikipédia en Français
Bonnet (vetement) — Bonnet (vêtement) Pour les articles homonymes, voir Bonnet. Bonnet dans sa forme ancienne … Wikipédia en Français
Bonnet (vêtement) — Pour les articles homonymes, voir Bonnet. Bonnet dans sa forme ancienne … Wikipédia en Français
Bonnet de nuit — Le bonnet de nuit était très en vogue en Europe au XVIIIe siècle, où les hommes avaient souvent le crâne rasé pour porter des perruques. Il était en coton, soie ou velours. Il se portait en intérieur et non pour dormir. Voir aussi Liste de couvre … Wikipédia en Français
casque — [ kask ] n. m. • fin XVIe; esp. casco « tesson, crâne » puis « casque », de cascar « briser »; lat. pop. °quassicare → casser I ♦ 1 ♦ Coiffure militaire qui couvre et protège la tête. Anciennt Armure de tête. ⇒ armet, bassinet, heaume, morion, 2 … Encyclopédie Universelle